Kid, ik denk veelal uiterst matig, maar moet eerlijk toegeven zelf ook nog steeds veel moeite te hebben met het de grammatica van de in dat opzicht complexe Duitse taal, i.h.b. de naamvallen en bijbehorende vervoegingen.. Ook de speciale werkwoordvormen (zoals Konjunktiv I en Konjuntiv II) zijn erg lastig, wanneer je er niet intuitief mee opgegroeid bent.
Klassiek natuurlijk
in de school, naar de school, in de winkel, naar de winkel
Duits (geloof ik) : An/in der Schule, in die Schule, im Laden, in den Laden.
Afijn, je wordt er bij praten vaak onzeker en bij schrijven helemaal gek van, temeer wanneer er ook nog eens bijvoeglijke naamwoorden bijkomen die anders dan bij het Nederlands ook weer bijna allemaal afhankelijk worden vervoegd :)
Omgekeerd is het daarom voor Duitsers zo gemakelijk om Nederlands te leren. Men heeft dan eigenlijk alleen maar met reductie van complexiteit te maken.